1 Pedro 1:22 Explicación | Estudio | Comentario Bíblico de Matthew Henry

Estudio Bíblico | Explicación de 1 Pedro 1:22 | Comentario Bíblico Online

Tras de la mención de la fe y de la esperanza, viene ahora la exhortación al amor fraternal, dentro de un contexto rico en detalles de suma importancia doctrinal y práctica. Viene primero la exhortación misma (vv. 1Pe 1:22, 1Pe 1:23) con su doble fundamento doctrinal. La confirma luego con una cita de Isaías (vv. 1Pe 1:24, 1Pe 1:25). Termina diciendo que lo dicho por Isaías se cumple en la palabra del Evangelio que les fue anunciada a los lectores (v. 1Pe 1:25).

1. Dicen los versículos 1Pe 1:22, 1Pe 1:23 en la NVI: «Ahora que os habéis purificado mediante la obediencia a la verdad, siendo así capaces de profesar un sincero amor (mejor, afecto) a vuestros hermanos, amaos los unos a los otros profundamente (lit. intensamente), de todo corazón. Pues habéis nacido de nuevo, no de una semilla perecedera, sino imperecedera, mediante la palabra viva y permanente de Dios».

(A) Como puede verse, el motivo para el mutuo amor fraterno es doble: (a) Purificados de los malos hábitos, entre los que descuella el egoísmo, ya estamos en condiciones de amarnos mutuamente con plena generosidad (v. 1Pe 1:22). (b) Nacidos de nuevo, no de un padre humano (de simiente perecedera), sino de Dios (comp. con Jua 1:13), somos todos hermanos en Cristo; debemos amarnos, pues, fraternalmente (v. 1Pe 1:23).

(B) Estar purificados (el verbo está en participio de pretérito perfecto) mediante la obediencia a la verdad, equivale a estar limpios de nuestros pecados mediante la aceptación del Evangelio (comp. con 1Pe 1:2; 2Ts 2:13, 2Ts 2:14, así como Rom 1:5; Rom 6:17; Rom 16:26; 2Co 10:5).

(C) También el verbo gr. anagueguenneménoi (el mismo de 1Pe 1:3) está en participio de pretérito perfecto (medio-pasivo), como efecto continuo del nuevo nacimiento mediante el Espíritu, que usa para ello la agencia de la palabra (Jua 3:5). Esta palabra del versículo 1Pe 1:23 es un sinónimo de la verdad del versículo 1Pe 1:22, pues es el instrumento que Dios usa, tanto para limpiarnos como para hacernos nacer de nuevo (Jua 3:5; Jua 6:63; Jua 15:3; Jua 17:17).

(D) Para designar el amor a los hermanos, Pedro usa dos vocablos griegos diferentes (v. 1Pe 1:22): (a) philadelphían, que significa «afecto fraternal entrañable» (el mismo que usa en 2Pe 1:7 dos veces); de éste dice que debe ser sincero (gr. anupókriton, sin hipocresía), es decir, sin motivos ni intereses bastardos; (b) agapésate (aoristo de imperativo); el conocido sustantivo de la misma raíz ágape es el mismo que Pedro usa en 2Pe 1:7, al final, como cúpula que corona todo el edificio espiritual de la fe cristiana; para éste usa el adverbio griego ektenós, intensamente, esto es, profunda y fervientemente.

(E) La simiente incorruptible, que es la Palabra de Dios (v. Mar 4:14), es llamada por Pedro viva (comp. con Heb 4:12), pues es el germen de la vida sobrenatural, espiritual, y permanente, por su valor eterno y su eficacia nunca agotada, como va a demostrar («Por cuanto …», v. 1Pe 1:24) con una cita de Isa 40:6, Isa 40:8.

2. La cita de Isa 40:6, Isa 40:8 está tomada, con ligeras variantes, de los LXX (el texto hebreo es más expresivo. V. el comentario a Is. 40:8), y dice así en la NVI: «Todos los hombres son como hierba, y toda su gloria como las flores del campo; la hierba se marchita y las flores se caen, pero la palabra del Señor perdura para siempre» (vv. 1Pe 1:24, 1Pe 1:25). También Santiago echa mano de esta cita (v. Stg 1:10, Stg 1:11), pero lo hace de modo implícito. Acerca de la cita, según se halla en Pedro, conviene hacer dos observaciones:

(A) El autor sagrado supone que los lectores, aun siendo de extracción pagana, están familiarizados con el texto de Isaías (comp. con Hch 8:32, Hch 8:33, que da a entender el uso frecuente de este profeta), pues no usa las usuales expresiones: «Dice (Dios)» o «Dice la Escritura», etc. Por otra parte, se ve que cita de memoria, como se nota por las variantes que se señalan, tanto con respecto al texto hebreo como al de los LXX.

(B) Tanto en Isaías como en Pedro, la palabra de Dios, viva y perdurable, como simiente incorruptible, se contrasta con «toda carne» (lit.), es decir, con el ser humano en su caducidad y debilidad (comp. con Jua 3:5, Jua 3:6, donde puede advertirse el mismo contraste: «Lo que es nacido de la carne … Lo que es nacido del Espíritu …»).

3. Para que no quede ningún resquicio de duda sobre la identidad de la Palabra de Dios en la cita misma de Isaías, Pedro termina diciendo (v. 1Pe 1:25): «Y ésta es la palabra que os ha sido anunciada como Buena Noticia» (NVI). El texto dice literalmente: «… que ha sido evangelizada a (gr. eis, en dirección a) vosotros». Esta frase resulta tanto más interesante cuanto que en el contexto de Isa 40:6-8 (v. el v. Isa 40:9 de dicha porción) se habla de anunciar las buenas nuevas a Sion, esto es, de evangelizar.

1 Pedro 1:22 explicación
1 Pedro 1:22 reflexión para meditar
1 Pedro 1:22 resumen corto para entender
1 Pedro 1:22 explicación teológica para estudiar
1 Pedro 1:22 resumen para niños
1 Pedro 1:22 interpretación bíblica del texto

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí