Biblia DC Online

Biblia DC Comentarios



Génesis 50

1. Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él, y lo besó.

2. Y mandó José a sus siervos los médicos que embalsamasen a su padre; y los médicos embalsamaron a Israel.

3. Y le cumplieron cuarenta días, porque así cumplían los días de los embalsamados, y lo lloraron los egipcios setenta días.

4. Y pasados los días de su luto, habló José a los de la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que habléis en oídos de Faraón, diciendo:

5. Mi padre me hizo jurar, diciendo: He aquí que voy a morir; en el sepulcro que cavé para mí en la tierra de Canaán, allí me sepultarás; ruego, pues, que vaya yo ahora y sepulte a mi padre, y volveré.

6. Y Faraón dijo: Vé, y sepulta a tu padre, como él te hizo jurar.

7. Entonces José subió para sepultar a su padre; y subieron con él todos los siervos de Faraón, los ancianos de su casa, y todos los ancianos de la tierra de Egipto,

8. y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre; solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas.

9. Subieron también con él carros y gente de a caballo, y se hizo un escuadrón muy grande.

10. Y llegaron hasta la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, y endecharon allí con grande y muy triste lamentación; y José hizo a su padre duelo por siete días.

11. Y viendo los moradores de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: Llanto grande es este de los egipcios; por eso fue llamado su nombre Abel-mizraim, que está al otro lado del Jordán.

12. Hicieron, pues, sus hijos con él según les había mandado;

13. pues lo llevaron sus hijos a la tierra de Canaán, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, la que había comprado Abraham con el mismo campo, para heredad de sepultura, de Efrón el heteo, al oriente de Mamre.

14. Y volvió José a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él a sepultar a su padre, después que lo hubo sepultado.

15. Viendo los hermanos de José que su padre era muerto, dijeron: Quizá nos aborrecerá José, y nos dará el pago de todo el mal que le hicimos.

16. Y enviaron a decir a José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:

17. Así diréis a José: Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque mal te trataron; por tanto, ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban.

18. Vinieron también sus hermanos y se postraron delante de él, y dijeron: Henos aquí por siervos tuyos.

19. Y les respondió José: No temáis; ¿acaso estoy yo en lugar de Dios?

20. Vosotros pensasteis mal contra mí, mas Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo.

21. Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.

22. Y habitó José en Egipto, él y la casa de su padre; y vivió José ciento diez años.

23. Y vio José los hijos de Efraín hasta la tercera generación; también los hijos de Maquir hijo de Manasés fueron criados sobre las rodillas de José.

24. Y José dijo a sus hermanos: Yo voy a morir; mas Dios ciertamente os visitará, y os hará subir de esta tierra a la tierra que juró a Abraham, a Isaac y a Jacob.

25. E hizo jurar José a los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.

26. Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.

×

Génesis 50

Footnotes: [1] 50.2 Los egipcios tenían la costumbre de embalsamar los cadáveres de las personas importantes, utilizando procedimientos y sustancias que permitían conservar los cuerpos por tiempo indefinido. Los hebreos, en cambio, no tenían esa costumbre. [2] 50.3 El proceso de embalsamamiento requería mucho tiempo. Aquí, lo mismo que en otros pasajes, el número cuarenta sugiere la idea de un período bastante largo. Véase Jue 3.11 n. [3] 50.5 Cf. Gn 47.29-31. [4] 50.10 Atad : El nombre de este lugar es Goren-ha-atad , y significa, en hebreo, La era del espino. Posiblemente había en este lugar una era de uso público, es decir, un lugar al que la gente podía acudir para trillar su grano. Véase Mt 3.12 n. [5] 50.10 Siete días es el tiempo que solía durar el luto entre los hebreos. [6] 50.11 Abel-mizraim : sitio no identificado, cuyo nombre significa pradera de los egipcios. Una expresión hebrea muy parecida, Ebel-mizraim , significa luto de los egipcios. [7] 50.13 El mismo campo... Mamre : Gn 23.19-20; cf. Hch 7.16. [8] 50.15-26 Los hermanos de José temen que él quiera vengarse de ellos después de la muerte de su padre y, por eso, le piden una nueva señal de reconciliación. José los tranquiliza repitiendo lo mismo que les había dicho (Gn 45.5-8). En relación con la venganza, cf. Pr 24.29. [9] 50.18 Una vez más, los hermanos hacen lo que habían anunciado los sueños de José (cf. Gn 37.5-11; 42.6). [10] 50.23 Fueron criados sobre las rodillas de José : aludiendo al rito de adopción (véase Gn 48.12 n.). Otra posible traducción: También alcanzó a recibir como miembros de la familia. [11] 50.25 Y haréis llevar de aquí mis huesos : Cf. Ex 13.19; Jos 24.32; cf. Heb 11.22. [12] 50.26 Según las costumbres del antiguo Egipto, el cadáver, después de ser embalsamado, era depositado en un ataúd de madera fina, el cual, a su vez, era colocado dentro de otro ricamente decorado, que llevaba tallada la imagen del rostro del difunto. [13] 50.24-26 Las últimas palabras de José expresan la esperanza de que Dios cumpla sus promesas a Abraham, Isaac y Jacob (cf. Gn 12.2 n.), haciendo salir de Egipto a los hijos de Israel y dándoles en posesión la tierra de Canaán. El libro de Génesis culmina con una referencia a la liberación de los israelitas de su esclavitud en Egipto, que va a ser el tema de Éxodo.



Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Copyright © 1960 by American Bible Society

Comentarios de la Reina Valera 1995

Tomado de la versión Reina-Valera 1995 ®, © Sociedades Bíblicas Unidas , 1995 Usado con permiso