Lamentaciones 1 - Kadosh Israelita Mesiánica

Tristezas de Sion la cautiva

1. [Y vino a suceder, después que Yisra'el fue llevada cautiva, Yerushalayim desolada, que Yirmeyah se sentó a llorar, y se lamentó con esta lamentación por Yerushalayim, y dijo:][1] א Alef ¡Qué solitaria yace la ciudad ° que una vez estaba llena de gente! ° ¡Una vez grande entre las naciones, ° ahora es como una viuda! ° Una vez princesa entre las provincias, ° Ella se ha vuelto una que paga tributo.

2. ב Beit Amargamente ella llora de noche, ° lágrimas corriendo por sus mejillas. Ni uno de sus amantes[2] ° está allí para consolarla. ° Sus amigos la han traicionado; ° ellos se han vuelto sus enemigos.

3. ג Gimmel Yahudáh ha ido al cautiverio por razón de su aflicción; ° y por razón de la abundancia de su servidumbre. ° Ella mora entre las naciones,[3] ° pero allí no encuentra descanso. Todos sus perseguidores la han alcanzado ° en el medio de sus opresores. °

4. ד Dalet Los caminos a Tziyon están de luto, ° porque nadie viene a sus festividades. ° Todas sus puertas están destrozadas, ° sus kohanim están gimiendo, ° sus vírgenes son llevadas al cautiverio – ¡Y ella misma está en amargura! °

5. ה Hei Sus opresores se han vuelto la cabeza, ° sus enemigos han prosperado, ° porque YAHWEH la ha afligido a causa de la multitud de sus pecados.[4] Sus pequeños se han ido cautivos, ° delante del rostro de sus opresores.

6. ו Vav Todo el esplendor se ha sido quitado ° de la hija de Tziyon.[5] Sus príncipes se han vuelto como carneros ° sin poder encontrar pastizal, ° y se han ido corriendo, exhaustos, delante del rostro del perseguidor.[6]

7. ז Zain En los días de su aflicción y rechazo, ° Yerushalayim recuerda ° y en su rechazo [ella pensaba en] todos los tesoros que eran de ella ° desde épocas antiguas. Ahora su pueblo cae en el poder del adversario, ° y ella no tiene a nadie para ayudarla; sus enemigos la miran con satisfacción maligna,[Edom, leer Ovadyah/Abdías] burlándose de sus Shabbatot. °

8. ח Jet Yerushalayim pecó gravemente; ° por lo tanto ella cayó en tribulación. ° Todos los que la honraron ahora la han afligido, ° porque han visto su vergüenza.[7] ° Ella misma también gime ° y vuelve su rostro.

9. ט Tet Su inmundicia está delante de sus pies; ° ella no pensó cómo terminaría.[8] ° Ella ha bajado el tono de su jactancia, ° con nadie que la consuele. ° "¡Mira, O YAHWEH, mi aflicción,[9] porque el enemigo se ha magnificado!"[10]

10. י Yod Los opresores han extendido sus manos ° para agarrar todos sus tesoros. Ella ha visto a los Goyim acercarse ° e ir dentro de su Lugar Kadosh ° aquellos a quienes prohibiste aun ° entrar en Tu congregación.[11]

11. כ Kaf Todo su pueblo está gimiendo, ° mientras buscan pan. ° Ellos cambian sus tesoros por carne para restaurar su alma. ° ¡Contempla, O YAHWEH, y mira! ° Porque ella se ha vuelto deshonrada.

12. ל Lamed "¡No hay dolor como mi dolor, a todos ustedes los que pasan! Sólo mira, y ve si hay algún dolor como el dolor infligido sobre mí, cual YAHWEH me hizo sufrir en el día de su furia ardiente. °

13. מ Mem "Desde Su habitación Kadosh, El mandó fuego ° profundo en mis huesos; ° El extendió una red para atrapar mis pies; ° El me devolvió; ° El me dejó desolada, ° llorando todo el día. °

14. נ Nun "El ha vigilado sobre mis pecados, ° entretejidos alrededor de mis manos. Han subido a mi cuello, y debilita mis fuerzas.[12] YAHWEH me ha puesto dolores en mis manos; y no los podré resistir. °

15. ס Samej " YAHWEH ha cortado a todos los hombres fuertes de mí, ° YAHWEH los ha rechazado. ° El ha determinado un tiempo específico ° para machacar a mis jóvenes. ° YAHWEH ha pisoteado, como uvas en la prensa de vino, a la virgen hija de Yahudáh. ° Por estas cosas yo lloro.

16. ע Ayin "Mis ojos, mis ojos fluyen con lágrimas; ° porque aquel que debe consolar ° y restaurar mi alma, ° ha sido removido lejos de mí. Mis hijos han sido destruidos, ° porque el enemigo ha prevalecido."

17. פ Pei Tziyon ha extendido sus manos, ° pero nadie está allí para consolarla. ° Referente a Ya'akov, YAHWEH ha ordenado ° sus opresores están alrededor de él; ° Yerushalayim se ha vuelto para ellos una mujer removida. °

18. צ Tzadik " YAHWEH es justo[13] porque yo he provocado Su boca.[14] Escuchen, por favor, todos ustedes pueblos; ° ¡y vean como estoy en dolor! ° Mis vírgenes y mis hombres jóvenes ° han ido al cautiverio.

19. ק Kuf "Yo llamé a mis amantes, pero ellos me engañaron. ° Mis kohanim y ancianos[15] perecieron en la ciudad, ° mientras buscaban comida para restaurar sus almas, y no la encontraron.

20. ר Reish "¡Contempla, O YAHWEH, qué afligido estoy! ° ¡Todo en mí está agitado! ° Mi corazón se retuerce dentro de mí, ° porque he sido gravemente rebelde. ° Fuera, la espada me ha afligido; ° en casa, aun es como la muerte.

21. ש Shin "Oye, por favor, porque gimo, ° con nadie que me conforte. ° Todos mis enemigos han oído de mis aflicciones; ° y se regocijan porque lo has hecho. ° ¡Trajiste el día que prometiste, ° has dispuesto el tiempo, ° para que ellos sufran como yo![16]

22. ת Tav "Deja que toda su perversidad venga ante tu rostro. ° y desnúdalos, ° así como ellos han hecho una rebusca por todos mis pecados. Porque mis gemidos son muchos, y mi corazón está adolorido."[17] °