Estudio Bíblico | Explicación de Ester 8:15 | Comentario Bíblico Online
Otro festivo cambio de escena: Mardoqueo, vestido de púrpura; los judíos, en pleno regocijo. Tras obtener el edicto en que se daba a los judíos el derecho a defenderse, Mardoqueo está satisfecho y dispuesto a salir en procesión por la capital, vestido con vestiduras regias: vestido real de azul y blanco, una gran corona de oro y un manto de lino y púrpura (v. Est 8:15). Eran señales del favor del rey y frutos de la Providencia de Dios. La ciudad de Susa, la capital del imperio, en la que había bastantes ciudadanos sensatos y de buen corazón (Est 3:15), se alegró y regocijó entonces (v. Est 8:15). Los judíos, por supuesto, rebosaban de gozo (v. Est 8:16): Tuvieron luz y alegría, y gozo y honra. Estas palabras se incluyen en el culto familiar de los judíos al final del día de reposo, con la añadidura de: «Así sea con nosotros». Un buen día (v. Est 8:17, lit.), frase que ocurre únicamente en Ester y en 1Sa 25:8, significa un día feliz. El versículo Est 8:17 añade que «muchos de entre los pueblos de la tierra se hacían judíos» (lit. se judaizaron). La frase suele ser interpretada como que «abrazaron la religión del judaísmo como prosélitos» (Ryrie). Los LXX y Josefo añaden que estos prosélitos se circuncidaron. Sin embargo, el rabino Goldman advierte que el verbo hebreo (mityahadim) nunca se usa en la Biblia ni en los escritos rabínicos para indicar «hacerse prosélito judío», por lo que opta por la traducción: «se pusieron de parte de los judíos».