Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido. Salmo 14:1

Salmo 14:1 Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, hacen obras abominables; No hay quien haga el bien.

LBLA

El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido hechos abominables; no hay quien haga el bien.

DHH

Del maestro de coro. De David. Los necios piensan que no hay Dios: todos se han pervertido; han hecho cosas horribles; ¡no hay nadie que haga lo bueno!

JBS

Al Vencedor: Salmo de David. Dijo el loco en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron, hicieron obras abominables; no hay quien haga bien.

NBLA

El necio ha dicho en su corazón: «No hay Dios». Todos se han corrompido, han cometido hechos abominables; No hay quien haga el bien.

NBV

Al director musical. Salmo de David. Las personas necias afirman que no hay Dios. Están corrompidas, sus obras son detestables; ¡no hay un solo individuo que haga lo bueno!

NTV

Para el director del coro: salmo de David. Solo los necios dicen en su corazón: «No hay Dios». Ellos son corruptos y sus acciones son malas; ¡no hay ni uno solo que haga lo bueno!

NVI

Al director musical. Salmo de David. Dice el necio en su corazón: «No hay Dios». Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!

CST

Al director musical. Salmo de David. Dice el necio en su corazón: «No hay Dios». Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!

PDT

Al director. Canción de David. Van pensando los insensatos sin tener presente a Dios. Se han corrompido y cometen crímenes horribles. No hay ni uno que haga el bien.

BLP

Al maestro del coro. Salmo de David. Piensan los insensatos: “No hay Dios”. Son perversos, su conducta es detestable, no hay quien haga el bien.

BLPH

Al maestro del coro. Salmo de David. Piensan los insensatos: “No hay Dios”. Son perversos, su conducta es detestable, no hay quien haga el bien.

RVA-2015

Al músico principal. Salmo de David. Dijo el necio en su corazón: “No hay Dios”. Se han corrompido; han hecho cosas abominables. No hay quien haga el bien.

RVC

Al músico principal. Salmo de David. Dentro de sí dicen los necios: «Dios no existe.» Corrompidos están. Sus hechos son repugnantes. No hay nadie que haga el bien.

RVR1960

Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, hacen obras abominables; No hay quien haga el bien.

RVR1977

Al músico principal. Salmo de David. Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, hacen obras abominables; No hay quien haga el bien.

RVR1995

Al músico principal. Salmo de David Dice el necio en su corazón: «No hay Dios.» Se han corrompido, hacen obras despreciables, no hay quien haga lo bueno.

RVA

Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.

SRV-BRG

Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.

TLA

Himno de David. Los necios piensan: «Dios no existe». Pero son gente corrompida, todo lo que hacen es odioso; ¡ninguno de ellos hace lo bueno!

Deja un comentario