Estudio Bíblico | Explicación de Proverbios 29:3 | Comentario Bíblico Online
Para la primera parte del versículo, véase Pro 10:1; Pro 15:20. Podrá llamársele «filósofo», que significa «amigo de la sabiduría», pero el verbo hebreo para «amar» es aquí más fuerte que el griego; además, la sabiduría semita, bíblica, es práctica, no es meramente especulativa como solía ser, con pocas excepciones, la filosofía griega. Cohen hace notar que la sustitución de «hijo» por «varón» en este proverbio podría dar a entender un hijo ya mayor que es el sostén de sus padres, por lo que éstos se alegran de que no gaste su dinero con rameras (comp. Luc 15:30), quienes le arruinarían el alma, el cuerpo y la hacienda.