Romanos 12:1 Explicación | Estudio | Comentario Bíblico de Matthew Henry

Estudio Bíblico | Explicación de Romanos 12:1 | Comentario Bíblico Online

1. El apóstol comienza exhortando a los creyentes (hermanos) a una dedicación total a Dios, semejante al holocausto. Lo hace, por (esto es, en vista de) las compasiones (lit.) de Dios. La razón por la que «compasiones» está en plural es por el uso de los LXX que traducen así el plural hebreo rajamim. El tono sacrificial se advierte en todo el versículo Rom 12:1, así como se percibe la diferencia con los sacrificios del Antiguo Testamento. (A) Al nombrar el «sacrificio», Pablo dice que es «nuestro culto espiritual» (logikén latreian, comp. con 1Pe 2:2, donde vemos logikón gála, leche espiritual). Lo mismo expresa Pedro (1Pe 2:5) cuando dice que somos «sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales». (B) Pero, a fin de que no pensemos que se trata meramente de una actitud interna, sin expresión exterior, el apóstol exhorta a presentar «nuestros cuerpos», ya que el ser humano se expresa, obra y se desgasta por medio del cuerpo (2Co 5:10). (C) Al ser miembros de Cristo y templo del Espíritu Santo, este sacrificio es vivo, puesto que no se ofrece con la muerte, sino con la vida, de la víctima; es santo, puesto que se ofrece en unión, con Cristo (v. Heb 13:15) y, por tanto, aceptable a Dios (comp. Rom 6:13). Esta es la verdadera liturgia, la verdadera adoración (latría) en espíritu y en verdad que Dios exige y acepta (Jua 4:24)

2. El versículo Rom 12:2 nos enseña cómo se consigue ser una oblación pura y aceptable a Dios. Es un proceso continuo de transformación (gr. metamorphoústhe, de donde viene «metamorfosis»), ya que el imperativo está en presente continuativo. Esta transformación, (A) exige no vivir al estilo del mundo (lit. no os acomodéis, no os amoldéis, al esquema, al sistema de criterios y actitudes, de este siglo). No dice que salgamos del mundo (v. Jua 17:15), ni que huyamos de la compañía de los mundanos (v. 1Co 5:9, 1Co 5:10), sino que no vivamos conforme al estilo de vida de la edad presente, del mundo actual, pues estamos en una nueva era (v. 2Co 5:17). Como hace notar Ryrie, la frase griega para «no os amoldéis» únicamente vuelve a salir, en todo el Nuevo Testamento, en 1Pe 1:14, que, por cierto, está en un contexto similar. (B) Exige una renovación de la mente. El vocablo griego indica que no es una nueva mente lo que necesitamos (un nuevo cerebro, etc.), sino una renovación, una nueva manera de funcionar, de la mente que poseemos. (C) Sólo con una nueva mentalidad (comp. con 1Co 2:16), constantemente renovada, podemos discernir qué es lo que Dios quiere de nosotros en cada circunstancia. El vocablo griego para «voluntad» (thélema) indica que no se trata del acto mismo de querer (thélesis), sino del objeto que Dios quiere. Los autores no ven ninguna gradación en lo de «lo bueno, lo que le agrada, lo perfecto». Pero permítaseme (nota del traductor) una observación, favorecida por el empleo del verbo dokimazo, probar, examinar, etc., para discernir, en presente de infinitivo: Todos sabemos que, muchas veces, nos encontramos perplejos ante dos objetos buenos. ¿Cuál hemos de elegir? El que mejor agrade al Señor. Pero, quizá los dos agradan al Señor de la misma manera. Es aquí donde el creyente «perfecto» (maduro), espiritual, guiado por el Espíritu, no por la carne, discierne y escoge lo mejor, lo más honroso para la gloria de Dios y lo más beneficioso para el provecho del prójimo, sin tener en cuenta sus intereses privados, personales o familiares.

Romanos 12:1 explicación
Romanos 12:1 reflexión para meditar
Romanos 12:1 resumen corto para entender
Romanos 12:1 explicación teológica para estudiar
Romanos 12:1 resumen para niños
Romanos 12:1 interpretación bíblica del texto

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí