Zacarías 1 - La Biblia del Oso RV1569Llamamiento a volver a Jehová1. EN el mes oauo, enel año ſegũdo de Da rio, fue palabra de le houa à Zacharias Propheta hijo de Ba rachias, hijo de Addó, diziendo. 2. Ayróſe Iehoua cõ yra contra vueſtros padres: 3. Dezirleſhas pues, Anſi dixo Iehoua de los exercitos, Bolueos à mi, dixo Iehoua de los exercitos, y yo me bolueré à voſotros, dixo Iehoua de los exercitos. 4. No ſeays como vueſtros padres, à los quales dieron bozes aquellos prophetas primeros, diziendo, Anſi dixo Iehoua de los exercitos: Bolueos aora devueſtros malos caminos, y de vueſtras malas obras: y nũca oyerõ, ni me eſcucharõ, dixo Iehoua. 5. Vueſtros padres dõde eſtán? y los pro phetas hande biuir para ſiempre? 6. Ciertamente mis palabras y mis ordenanças que mãdé à mis ſieruos los prophetas no comprehendierõ à vueſtros padres? los quales ſe boluieron, y dixeron, Como Iehoua de los exercitos pensó traarnos conforme à nueſtros caminos, y conforme à nueſtras obras, anſi lo hizo con noſotros. La visión de los caballos7. Alos veynte y quatro del mes Onze no, q̃ es el mes de Sebath, enel año ſegundo de Dario, fue palabra de Iehoua à Zacharias Propheta hijo de Barachias, hijo de Addó, diziendó. 8. Vide vna no che, y he aqui vn varon que caualgaua ſobre vn cauallo bermejo, el qual eſtaua entre los arrayhanes que eſtan en la hondura: y de tras deel eſtauan cauallos bermejos, houeros, y blancos. 9. Y yo dixe, Quien ſon eſtos Señor mio? y dixome el Angel que hablaua conmigo: yo te enſeñaré quien ſon eſtos. 10. Y aquel varõ q̃ eſtaua entre los arrayhanes reſpõdió, y dixo: Eſtos ſon loſq̃ Iehoua ha embiado, para que anden la tierra. 11. Y ellos hablaron à aquel Angel de Iehoua, que eſtaua entre los arrayhanes, y dixeron, Hemos andado la tierra, y heaqui que toda la tierra eſtá repoſada y quieta. 12. Y reſpondio el Angel de Iehoua, y dixo: O Iehoua de los exercitos, haſta quando no aurás piedad de Ieruſalem, y de las ciudades de Iudá, con las quales has eſtado ayrado ya ha ſetenta años? 13. Y Iehoua reſpondió buenas palabras, palabras conſolatorias à aquel Angel que hablaua conmigo. 14. Y dixome el Angel que hablaua conmigo, Clama diziendo, Anſi dize Iehoua de los exercitos, Zelé á Ieruſalem, y à Sion con gran zelo: 15. Y con grãde enojo eſtoy ayrado contra las gentes que eſtan repoſadas: porque yo eſtaua enojado vn poco, y ellos ayudaron para el mal. 16. Portanto anſi dixo Iehoua: Y o y me he tornado à Ieruſalem con miſeraciones: mi Caſa ſerá edificada enella, dize Iehoua de los exercitos, y liña de albañi ſerá tendida ſobre Ieruſalem. 17. Clama aun diziendo: Anſi dize Iehoua de los exercitos, Aun ſerán mis ciudades eſparzidas porla abundancia del biẽ: y aun conſolará Iehoua à Sion, y eſcogerá aun à Ieruſalem. Visión de los cuernos y los carpinteros18. Y alcé mis ojos y miré, y heaqui quatro cuernos. 19. Y dixe àl Angel que hablaua conmigo, Que ſon eſtos? y reſpõdióme, Eſtos ſon los cuernos que ablentâron à Iudá, à Iſrael, y à Ieruſalem. 20. Y moſtróme Iehoua quatro carpinteros. 21. Y yo dixe. Que vienen eſtos à hazer? Y reſpondióme, diziẽdo, Eſtos ſon los cuer nos que ablentaron à Iudá, tanto que ninguno alçó ſu cabeça: y eſtos hã venido para hazerlos temblar, y para derribar los cuernos de las Gentes, que alçarõ el cuerno ſobre la tierra de Iuda para ablentarla. |