3 Juan 1:2 Explicación | Estudio | Comentario Bíblico de Matthew Henry

Estudio Bíblico | Explicación de 3 Juan 1:2 | Comentario Bíblico Online

De inmediato pasa Juan a comunicar el objeto de su epístola. Lo inicia con un encomio del propio Gayo, a causa de su conducta piadosa en general (vv. 3Jn 1:2-4), y de su hospitalidad en particular (vv. 3Jn 1:5, 3Jn 1:6), y da a continuación una buena razón de lo encomiable de tal conducta (vv. 3Jn 1:7, 3Jn 1:8).

1. Dicen así los versículos 3Jn 1:2-4 en la NVI: «Querido amigo (lit. amado), oro a Dios para que goces de buena salud y para que todos tus asuntos marchen bien, de la misma manera que marcha bien tu alma. Me dio una gran alegría el recibir la visita de algunos hermanos y oírles dar testimonio de tu fidelidad a la verdad y de que continúas viviendo de acuerdo con la verdad. No hay cosa que me cause más alegría que el oír que mis hijos están viviendo de acuerdo con la verdad».

(A) El apóstol ora (lo de «a Dios» no está en el original) para que todas las cosas le vayan por buen camino (lit.) a Gayo y para que goce de buena salud, así como su alma va por buen camino (lit.). Es una metáfora que significa prosperar (comp. con Rom 1:10; 1Co 16:2). Hay quienes opinan que Gayo estaba enfermo y que por eso oraba Juan por su salud. Pero, como hace notar Stott, lo que de aquí se deduce es una «garantía bíblica para desear tanto el bienestar físico como el espiritual de nuestros amigos cristianos».

(B) Estas noticias acerca de Gayo las había obtenido (v. 3Jn 1:3) el autor sagrado por medio de unos hermanos, seguramente misioneros itinerantes, que habían pasado por Éfeso y le habían comunicado a Juan ]a buena conducta de Gayo; «estaban dando testimonio de tu verdad» (lit.), esto es, de la adhesión total de Gayo a la verdad o, mejor aún, de la fiel verdad del propio Gayo (v. Ecl 12:13; Efe 6:14). La frase siguiente: «así como caminar en la verdad» da la explicación de lo que antecede. Dice Stott: «El que camina en la verdad es un cristiano integrado, en el cual no hay dicotomía entre la profesión y la práctica». Comenta Rodríguez-Molero: «Esta verdad es, por decirlo así, la vertiente humana visible de aquella realidad divina que habita en el nacido de Dios (cf. 1Jn 1:8; 1Jn 2:4; 2Jn 1:2). Es la adecuada respuesta moral a aquella gracia divina». Juan dice que, con estas noticias, se alegró extraordinariamente (gr. ekháren lían, la misma expresión de 2Jn 1:4).

(C) El corazón del autor sagrado se descubre en esa confidencia de tipo general (v. 3Jn 1:4): «No tengo mayor alegría (o gozo; gr. kháran) que éstas, el que oigo que mis hijos están caminando (participio de presente) en la verdad» (lit.). Llama «hijos suyos», dice Ryrie, «a los beneficiarios del ministerio de Juan, a quienes él probablemente había conducido a Cristo». Esa alegría del apóstol parece insinuar que no todos los creyentes le causaban a Juan el mismo gozo. Como dice Rodríguez-Molero: «El apóstol siente el contraste entre esta alegría y las penas que le causarían otros cristianos».

2. En los versículos 3Jn 1:5 y 3Jn 1:6 Juan encomia especialmente la hospitalidad de Gayo: «Querido amigo (lit. amado), eres fiel en lo que estás haciendo por los hermanos, y eso tratándose de forasteros. Ellos informaron de tu amor ante la iglesia. Harás bien de proveerles para el viaje de una manera digna de Dios» (NVI).

(A) La repetición del epíteto «amado» indica que hay en Gayo un nuevo motivo de encomio: La hospitalidad, que habría de ser una virtud bien cultivada por todos los creyentes (v. Rom 12:13; Heb 13:2; 1Pe 4:9), pero especialmente por las viudas (1Ti 5:10) y por los líderes de las comunidades (1Ti 3:2; Tit 1:8). El original dice: «Haces el fiel (esto es, obras fielmente) en lo que trabajas (el mismo verbo de Jua 6:27), es decir, en lo que te esfuerzas por hacer, por (gr. eis, preposición de dirección) los hermanos y esto (siendo) extranjeros». El gr. xénous puede significar «extranjeros» o «forasteros».

(B) Con esto no quiere decir Juan que Gayo tuviese dos procedimientos distintos para dos grupos distintos de misioneros itinerantes, pero sí pone de relieve la calidad de la hospitalidad de Gayo al obsequiar de esta manera a misioneros forasteros. Por cierto que, en esto, se puede pecar por los dos extremos. Hay comunidades que muestran mucho mayor aprecio a los obreros de fuera que a los que tienen en la propia iglesia. Otras, en cambio, vuelcan todo su afecto sobre los de «casa» y no quieren saber nada de los «forasteros». La hospitalidad de Gayo brillaba, no en que prefiriese a los de fuera, sino en que, después de cumplir rectamente con los de casa, su hospitalidad se desbordaba hasta los de fuera. Y ésta es la forma de guardar el equilibrio que la comunión eclesial y la intercomunión de las iglesias demandan.

(C) Aquellos misioneros extranjeros, a los que Juan se está refiriendo, dieron testimonio (v. 3Jn 1:6) de la hospitalidad de Gayo. «Esos extranjeros, llenos de emoción y gratitud, han cantado sus grandes méritos en presencia de la iglesia, o sea delante de la comunidad reunida» (Rodríguez-Molero, quien también observa que «es la primera vez que la palabra ekklesía sale en san Juan»).

(D) El encomio le sirve a Juan para eforzar mejor la exhortación que va a continuación (v. 3Jn 1:6): «a los que (a los misioneros extranjeros) harás bien en proveerles para el viaje (éste es el sentido constante en el Nuevo Testamento del verbo gr. propémpo) de manera digna de Dios» (lit.), esto es, como se merecen los que están al servicio del Señor, como obreros de su viña; más aún, como enviados de Dios (comp. con Mat 10:40).

3. La razón es que (vv. 3Jn 1:7, 3Jn 1:8) dichos misioneros «fue por el nombre (del Señor) por lo que se pusieron en camino, sin recibir ninguna ayuda de los paganos. Por tanto, debemos ofrecer hospitalidad a tales personas para cooperar en su trabajo por la verdad» (NVI, la cual hace notar que lo de «del Señor» no figura en el original).

(A) Como hace notar Stott, el verbo que Juan usa para estos misioneros extranjeros es el mismo que usa para los falsos maestros: exélthon, salieron. «Describe, dice, un propósito deliberado de lanzarse a una misión, como cuando Pablo se embarcó en su segundo viaje misionero». El «nombre» se refiere al Señor Jesucristo (comp. con Hch 5:40, Hch 5:41; Rom 1:5; Flp 2:9-11).

(B) Lo de «paganos», no se refiere a los creyentes de extracción gentil, sino a los inconversos paganos, en contraste con los creyentes tanto de extracción israelita como gentil. Conviene entender bien lo que aquí insinúa Juan. Dice Stott: «La frase no tomando nada no ha de entenderse estrictamente como si dichos misioneros rehusasen aceptar dones que voluntariamente les ofreciesen los inconversos. No se prohíbe aquí aceptar dinero de no cristianos que puedan estar bien dispuestos hacia la causa cristiana. Jesús mismo pidió y aceptó un vaso de agua de una samaritana pecadora. Lo que aquí se dice es que estos evangelistas itinerantes no querían (como norma táctica) buscar ayuda económica de los paganos y que, de hecho, no habían recibido de ellos ninguna ayuda».

(C) De ahí pasa Juan a generalizar con respecto al deber de los creyentes: «Nosotros, pues, dice (v. 3Jn 1:8), debemos (el mismo verbo de 1Jn 2:6; 1Jn 3:16; 1Jn 4:11) acoger a los tales, para llegar a ser cooperadores en la verdad» (lit.). Ese «nosotros», en el que Juan mismo se incluye, designa a todos los genuinos creyentes, consecuentes con la profesión que hicieron de fe en Jesucristo. El dativo griego tei aletheiai, que Juan usa al final del versículo 3Jn 1:8, puede significar aquello en que se coopera o, mejor quizá, aquello a lo que se coopera. En este segundo caso, más probable, la verdad aparece personificada como alguien con quien se colabora. En cuanto a una construcción gramatical similar, véase Stg 2:22. Dice Stott: «Tal personificación de la verdad, el Evangelio o la Palabra, no carece de precedente en el Nuevo Testamento (v. por ej. v. 3Jn 1:12; 2Co 13:8; Flp 1:27; 1Ts 2:13)».

3 Juan 1:2 explicación
3 Juan 1:2 reflexión para meditar
3 Juan 1:2 resumen corto para entender
3 Juan 1:2 explicación teológica para estudiar
3 Juan 1:2 resumen para niños
3 Juan 1:2 interpretación bíblica del texto

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí