Apocalipsis 21:5 Explicación | Estudio | Comentario Bíblico de Matthew Henry

Estudio Bíblico | Explicación de Apocalipsis 21:5 | Comentario Bíblico Online

En consonancia con lo que la voz grande ha declarado al final del versículo Apo 21:4, viene luego la confirmación que el propio Dios añade. El mismo Dios seguirá hablándole a Juan hasta el versículo Apo 21:8 inclusive. Dicen los versículos Apo 21:5 y Apo 21:6 en la NVI: «El que estaba sentado en el trono dijo: ¡Estoy haciendo nuevas todas las cosas! Luego añadió: Escríbelo, pues estas palabras son fidedignas y verdaderas . Y aún me dijo más: Ya está hecho. Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que esté sediento, yo le daré a beber gratis de la fuente del agua de la vida ».

1. Ya no es ahora un ángel el que habla, por muy grande que pueda ser la voz que le habló anteriormente a Juan. Ahora le habla el mismo Dios, «el que estaba sentado en el trono». La declaración «estoy haciendo» (en participio de presente) es como si indicase que la creación de nuevos cielos y nueva tierra (v. Apo 21:1) comporta múltiples cambios al hacer nuevas (gr. kainá, recientes en su modo de existir y en el carácter que poseen, adecuado a la condición del Paraíso recuperado) todas las cosas.

2. La segunda parte del versículo Apo 21:5 parece indicar que Juan se ha quedado tan asombrado de la declaración que acaba de oír de labios de Dios mismo que ha dejado la pluma a un lado. Por lo que la voz de Dios dice: «¡Escribe!» (gr. grápson, en aoristo de imperativo, indicando urgencia). Ésta es la duodécima vez que Juan recibe, en Apocalipsis, la orden de escribir, siendo las otras once: Apo 1:11, Apo 1:19; Apo 2:1, Apo 2:8, Apo 2:12, Apo 2:18; Apo 3:1, Apo 3:7, Apo 3:14; Apo 14:13 y Apo 19:9.

3. El mensaje que a Juan se le manda escribir en este versículo Apo 21:5 es: «Estas palabras son fieles y verdaderas» (gr. pistoí kai alethinoí, combinación que ha salido ya en Apo 3:14, Apo 3:19 (aplicado a Jesucristo) y volverá a salir en Apo 22:6 (aplicado a las palabras de Dios como aquí). Todo lo que Dios dice y hace lleva la impronta de su infalibilidad, de su veracidad y de su fidelidad.

4. El que está sentado en el trono sigue (v. Apo 21:6) hablándole a Juan, y le dice ahora: «¡Ha sido hecho!» (lit. Gr. guégonan, en pretérito perfecto). Esta expresión salió ya en Apo 16:17, con una pequeña variante al final (gr. guégonen). Dice Bartina (ob. cit., pág. 829): «Es una expresión que sólo puede pronunciar Dios, porque indica la determinación de los acontecimientos de la historia del mundo y de la eternidad». A esta declaración, Dios mismo añade las siguientes garantías:

(A) «Yo soy el Alfa y la Omega.» Vimos ya esta frase en Apo 1:8 y la volveremos a ver, de boca de Jesucristo, en Apo 22:13. Alfa y Omega son la primera y la última letras del alfabeto griego, lengua en la que está escribiendo Juan. Esta declaración, como en Apo 1:8 y Apo 22:13, puede interpretarse de distintas maneras: (a) «Yo soy la Verdad completa». En hebreo habría dicho: Aní emeth, teniendo en cuenta que el hebreo emeth contiene la primera, la de en medio y la última de las letras del alfabeto hebreo; (b) «Yo soy el creador y consumador de todo». En este sentido, la frase es equivalente a la que sigue (comp. con Heb 12:2 «… autor y consumador»); (c) «Yo soy el Amo y Señor de todos los acontecimientos de la historia, de punta a cabo». Al conectar esta frase y la siguiente («el Principio y el Fin»), Walvoord da la interpretación más plausible, por ser la más natural: «La referencia es a la obra llevada a cabo a lo largo de todo el drama de la historia del hombre antes del estado eterno» (ob. cit., pág. 316).

(B) «El Principio y el Fin»; es una frase equivalente, en cierto modo, a la anterior. En la misma línea que Walvoord, comenta Bartina (ob. cit., pág. 829): «No tanto en sentido filosófico o escolástico, cuanto en el sentido concreto de la historia de la salud. Así como Dios la empezó graciosa y omnipotentemente, así la ha continuado y así la acabará, coronándola espléndidamente».

5. Y, junto a estas garantías, tres promesas consoladoras, de las que la primera se halla en el versículo Apo 21:6, y las otras dos en el versículo Apo 21:7, que veremos en la siguiente sección. La primera promesa es la siguiente: «Yo al que tenga sed le daré de (gr. ek) la fuente del agua de la vida gratis (gr. doreán, de regalo)». Esta promesa nos recuerda las de Isa 55:1; Jua 4:10, Jua 4:13, Jua 4:14; Jua 7:37-39; la hallamos también, en forma similar, en Apo 22:17. La invitación a beber del agua viva (comp. con Jer 2:13) es al que tenga sed: sed de felicidad, de justicia, de verdad, etc.; en una palabra, a toda persona íntimamente insatisfecha. ¿Y quién no lo está?

Apocalipsis 21:5 explicación
Apocalipsis 21:5 reflexión para meditar
Apocalipsis 21:5 resumen corto para entender
Apocalipsis 21:5 explicación teológica para estudiar
Apocalipsis 21:5 resumen para niños
Apocalipsis 21:5 interpretación bíblica del texto

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí