Daniel 1:1 Explicación | Estudio | Comentario Bíblico de Matthew Henry

Estudio Bíblico | Explicación de Daniel 1:1 | Comentario Bíblico Online

1. El primer ataque, hecho contra Judá y Jerusalén, por Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el primer año de su reinado, y tercero del reinado de Joacim, rey de Judá (vv. Dan 1:1, Dan 1:2): Puso sitio a Jerusalén, y se llevó lo que le plugo, incluido al rey; pero nótese que el texto sagrado dice expresamente que «el Señor entregó en sus manos a Joacim, etc.» (v. Dan 1:2). No fue la fuerza de Nabucodonosor, sino la ira de Dios por los pecados de Su pueblo, lo que causó la ruina de Israel. Estamos en el año 605 a. de C. La fecha que aquí pone Daniel («año tercero del reinado de Joacim») no pugna con la de Jer 25:1 («en el año cuarto de Joacim»), si se admite que Daniel echa mano de la cronología caldea, mientras Jeremías usa la cronología judía.

2. Nabucodonosor no destruyó, en este primer ataque, la ciudad ni el reino, pero llevó a cabo el primer perjuicio causado a Israel, en cumplimiento de la profecía de Isaías (Isa 39:6, Isa 39:7), por la tremenda imprudencia de Ezequías al mostrar todos sus tesoros a los embajadores del rey de Babilonia.

(A) El rey caldeo se llevó a su país los vasos sagrados (v. Dan 1:2) y los puso en la casa de su dios, a quien daba las gracias por todos los éxitos que estaba consiguiendo. Véase la justicia de Dios: Su pueblo había introducido en Su templo imágenes de otros dioses; ahora permite que los utensilios del templo de Jerusalén sean trasladados a los tesoros de otros dioses. No se llevó ahora todos, sino parte de ellos (v. Dan 1:2); quedaron todavía algunos, por si el pueblo se arrepentía y se impedía con eso el que fuese deportado también el resto (v. Jer 27:18).

(B) También hizo traer a Babilonia (vv. Dan 1:3, Dan 1:4) algunos jóvenes del linaje real o de la nobleza, de buen parecer y fina educación, que fuesen aptos para estar en el palacio del rey, y mandó al jefe de los eunucos (funcionarios de palacio) que les educase en la lengua, la literatura y las leyes y costumbres de los caldeos, pues todo eso, y más, va incluido en la última frase del versículo Dan 1:4. Walvoord hace notar que «es muy significativo que la erudición de los caldeos no sirviese a Daniel y a sus compañeros cuando se puso a suprema prueba en la interpretación del sueño de Nabucodonosor». J. Alonso Díaz, por su parte, advierte que «por caldeos, aquí y en todo el libro, a excepción de Dan 5:30 y Dan 9:1, donde tiene un sentido étnico, se entiende una especie de sacerdotes-videntes babilónicos, especializados en las ciencias ocultas (cf. Isa 47:9-13)».

(C) «Y les señaló (v. Dan 1:5) el rey una porción para cada día, de la provisión de la comida del rey, y del vino que él bebía.» Quería tratar con toda generosidad a los que se educasen para ayudarle después en las tareas de gobierno. Su educación cultural había de durar tres años. Dice Alonso Díaz: «Tres años de educación era la costumbre vigente entre los persas, como lo testimonia Jenofonte en la Ciropedia (1, 2) y Platón en Alcibíades (1.37)».

3. Daniel y sus compañeros eran de entre los hijos de Judá (v. Dan 1:6), la tribu del cetro real, y probablemente de la casa de David. El príncipe de los eunucos les cambió los nombres (v. Dan 1:7) hebreos y les puso nuevos nombres. «El cambio de nombre, en la mentalidad semítica, significa acto de dominio (cf. 2Re 23:24; 2Re 24:17). Los jóvenes pasan, de la condición que tuvieron antes, al servicio del soberano, que les impone los nombres nuevos» (Alonso Díaz). A Daniel (que significa «Dios es mi juez») le puso Beltsasar (lit. Belteshazzar, que significa «Bel proteja su vida»); a Ananías (hebr. Jananyah, que significa «Yah agració») le puso Shadraj (que significa probablemente, aunque «intencionadamente desfigurado» Alonso Díaz , lo mismo que Marduk, el principal dios de Babilonia); a Misael (hebr. Mishael, probablemente «Dios es salvación») le puso Meshaj (probablemente contracción de Mishaaku, que significa «¿quién es lo que es Aku?» Aku era el dios-luna de los caldeos); y a Azarías («Yah ayuda») le puso Abed-negó («siervo de Nebó», que era considerado como hijo del principal dios babilonio Bel). Como puede verse, también aquí el dios Nebó aparece desfigurado como Negó. Es muy probable que estos cambios fuesen hechos con la intención de no ofender demasiado a los jóvenes.

Daniel 1:1 explicación
Daniel 1:1 reflexión para meditar
Daniel 1:1 resumen corto para entender
Daniel 1:1 explicación teológica para estudiar
Daniel 1:1 resumen para niños
Daniel 1:1 interpretación bíblica del texto

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí